samsebesam.ru
Просто Мария

Начнем издалека: имена имеют значение. Если бы они не имели значения, то человечество не давало бы их. Однако, помимо интереса к знанию значения имени? есть еще несколько моментов, которые лично для меня в самом именовании являются познавательными и интересными.

Иногда в процессе поиска чего-то конкретного, отвлекаешься на какое-то ответвление от искомого и находишь информацию не менее интересную, чем изначально искомую. 

Например, процесс перехода одного и того же имени из одного гендера в другой.  Мы все знаем имена, которые могут быть как женскими, так и мужскими, например: Евгений и Евгения, Александр и Александра. Однако, есть такие имена, которые прийдя из одного, исходного народа (культуры) в другой, меняли свою гендерную принадлежность и, оставляя свое изначальное значение, становились принадлежностью другого пола. Например: изначально мужское нормандское имя Сидни в США стало женским. Точно также как имя Эшли, которое до 20 века было исключительно мужским. А теперь практически полностью сменило свою гендерную принадлежность. Есть вариации еще более интересные — когда одно и то же имя меняло свой гендер дважды. Например: греческое имя Николай пришло во Францию и стало использоваться в женском варианте как Николь (оставляя и мужской вариант Николя), а из Франции именно женский вариант Николь был заимствован в США, где впоследствии также стало использоваться и как мужское. Правда не очень часто. Все это не ради того, чтобы связать смену гендера имен со сменой гендера людей — нет. Я привел понятные примеры того, как история имён может быть многослойной. Собственно вся эта небольшая статья задумана мной только потому, что разыскивая источники по самым древним именам в истории цивилизации я наткнулся на интересную информацию о том, что имя Мария, которое мы все привыкли считать известным в своем изначальном упоминании и происхождении по библейским текстам как имя женщины из еврейской культуры на самом деле упоминается гораздо раньше, чем самые ранние еврейские тексты… Где? В клинописных текстах хеттской державы. И оно является мужским хеттским именем Мария (Марийя). Его ключевые особенности и происхождение отражены в хеттских клинописных табличках из Богазкёя (Хаттуса) XIV век до н.э. Упоминается оно как имя Марийа, одного из трёх царей конфедерации Хаяса-Ацци (наряду с Карранни и Хаккани). Наиболее вероятное происхождение от индоевропейского корня méryos («смертный, юноша, воин»). Значение «Юноша», «воин» (связь с санскритским marya и армянским mari). Также есть раннее упоминание в договоре хеттского царя Супилулиумы I с царём Хаясы Хаккани, где Марийа фигурирует как предшественник или соправитель.

Таким образом, привычное нам значение имени по упоминанию в библии и значение из еврейской культуры XIII–XII вв. до н.э. (текст Книги Исход сложился около XIII–XII вв. до н.э.) является вторичным и, возможно, заимствующим, а первичным является письменное хеттское (анатолийское) упоминание (XIV век до н.э.), которое было зафиксировано существенно ранее и ведет к дописьменному индоевропейскому периоду.

Стоит отметить, что значение имя Мириам (מרים) в еврейской культуре возводят к корню, означающему «горечь», что может указывать на период его возникновения во времена нахождения евреев в египте, но также встречающиеся значения «возвышенная» или «любимая», что, в свою очередь может свидетельствовать о том, что изначально имя было заимствовано и не сразу устоялось в своем значении. И хотя в Древнем Египте и не было точного аналога имени Мария, самая популярная гипотеза связывает его с египетским корнем mr («любовь»), от которого произошли имена вроде Meryet-Amun («любимая Амоном»). Такое имя является теофорным — оно включает имя бога. Подобные имена (например, с интересующим нас корнем mry – «любимый») были широко распространены в Египте на протяжении всей эпохи Нового царства и, вероятно, использовались и до этого периода, хотя самые ранние свидетельства могут быть ещё не найдены. Самое раннее упоминание такой словоформы встречается у царицы Яхмос-Меритамон (примерное значение: рождённая Луной и  возлюбленная Солнцем — так звали дочь Рамсеса II), которая жила в начале XVIII династии (примерно XVI–XV века до н. э.). Однако самостоятельного употребления такого имени не обнаружено, что свидетельствует о том, что в Древнем Египте это не было самостоятельным именем, как впоследствии само имя Мария.

Стало быть хеттское «Мария» – это самое раннее письменное упоминание данного самостоятельного имени именно как мужского и оно имеет индоевропейское происхождение.

Так что: хороша Маша — и наша. Мы то все таки ближе к индоевропейскому восприятию культурной традиции, чем к египетской. 

Total Page Visits: 160 - Today Page Visits: 1
05.01.2026